-
1 limited life
Специализированный англо-русский словарь бухгалтерских терминов > limited life
-
2 limited life
English-russian dctionary of contemporary Economics > limited life
-
3 limited guideline lives
English-russian dctionary of diplomacy > limited guideline lives
-
4 finite life
ограниченный срок службы; ограниченная выносливость -
5 finite
adjective1) ограниченный, имеющий предел; finite risk некоторый риск2) gram. личный (о глаголе)* * *1 (a) конечный; личный; ограниченный2 (n) имеющий предел* * *ограниченный, имеющий предел* * *[fi·nite || 'faɪnaɪt] adj. ограниченный, имеющий предел, конечный, личный* * *ограниченограниченныйущербленный* * *1) ограниченный, имеющий предел 2) имеющий ограниченный срок существования -
6 finite life
2) Автомобильный термин: ограниченная выносливость, ограниченный срок службы3) Нефть: ограниченный ресурс4) Контроль качества: суммарный ресурс5) Газовые турбины: ограниченный срок службы (двигателя) -
7 limited life
1) Экономика: ограниченный срок2) Бухгалтерия: ограниченный срок деятельности -
8 finite
ˈfaɪnaɪt прил.
1) ограниченный, имеющий предел finite number of possibilities ≈ ограниченное число возможностей finite risk Syn: limited Ant: infinite
2.
2) имеющий ограниченный срок существования;
смертный finite being ≈ смертное существо
3) матем. конечный finite set ≈ конечное множество finite point ≈ конечная точка finite series ≈ конечный ряд
4) грам. личный, спрягаемый( о глаголе) ограниченный, имеющий предел (математика) ограниченный, конечный (грамматика) личный (о глаголе) finite конечный ~ грам. личный (о глаголе) ~ ограниченный, имеющий предел;
finite risk некоторый риск ~ ограниченный, имеющий предел;
finite risk некоторый риск -
9 tenure
ˈtenjuə сущ.
1) владение недвижимостью, землевладение;
наследственное владение землей на базе феодальной зависимости to give tenure, to grant tenure ≈ отдать во владение to acquire, get, receive tenure ≈ получить во владение tenure by lease ≈ владение на правах аренды
2) пребывание (в должности)
3) срок владения;
срок пребывания( в должности) tenure of employment ≈ срок трудового найма;
срок службы владение, собственность, имущество - the present land * существующая система замлевладения временное владение - leawsehold * владение имуществом на правах арендатора условия владения срок владения пребывание в должности срок пребывания в должности - during his * of office когда он занимал должность полномочия - allodial * аллод (феодальное право) (американизм) постоянная штатная должность( особ. преподавателя) - to * get a * быть зачисленным в штат( историческое) лен appointment with limited ~ назначение на ограниченный срок feudal ~ система феодального землевладения freehold ~ имущество, находящееся в свободной собственности tenure владение ~ временное владение ~ имущество ~ полномочия ~ пребывание (в должности) ~ пребывание в должности ~ собственность ~ срок владения;
срок пребывания (в должности) ~ срок владения ~ срок пребывания в должности ~ условия владения ~ of office пребывание в должности -
10 ROYALTY
(роялти,авторский гонорар) Плата за право использовать собственность другого лица с целью извлечения прибыли. Речь может идти об интеллектуальной собственности (intellectual property), например о книге или изобретении (см.: patent( патент)). Это может быть также плата владельцу земли, предоставившему кому-либо право на добычу и продажу обнаруженных на его участке полезных ископаемых. Роялти считается “истощимым” активом, так как авторские права и патенты имеют ограниченный срок существования, а природные ископаемые-ограниченный срок добычи. -
11 tenure
[ˈtenjuə]appointment with limited tenure назначение на ограниченный срок feudal tenure система феодального землевладения freehold tenure имущество, находящееся в свободной собственности tenure владение tenure временное владение tenure имущество tenure полномочия tenure пребывание (в должности) tenure пребывание в должности tenure собственность tenure срок владения; срок пребывания (в должности) tenure срок владения tenure срок пребывания в должности tenure условия владения tenure of office пребывание в должности -
12 terminable
['tɜːmɪnəb(ə)l]1) Общая лексика: истекающий, ограниченный во времени, ограниченный срок, ограниченный сроком, подлежащий отмене, срочный (terminable ten years from now - действител)2) Медицина: временный3) Юридический термин: могущий быть прекращённым4) Патенты: могущий быть отменённым5) Макаров: расторжимый -
13 term insurance
['tɜːmɪnˌʃʊ(ə)rəns]1) Общая лексика: срочное страхование, страхование на определённый срок2) Юридический термин: страхование на срок3) Экономика: страхование на ограниченный срок4) Страхование: возобновляемый полис страхования жизни (страховое возмещение выплачивается страхователю лишь при наступлении страхового случая; сберегательный элемент отсутствует)5) ЕБРР: возобновляемый полис страхования жизни (страхователю выплачивается страховое возмещение лишь при наступлении страхового случая), сберегательный элемент отсутствует -
14 finite
[`faɪnaɪt]ограниченный, имеющий пределимеющий ограниченный срок существования; смертныйконечныйличный, спрягаемыйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > finite
-
15 finite
['faɪnaɪt]прил.1) ограниченный, имеющий пределSyn:Ant:infinite 2.2) имеющий ограниченный срок существования; смертный3) мат. конечный4) лингв. личный, спрягаемый, финитный ( о форме глагола)Ant: -
16 hitch
1. [hıtʃ] n1. толчок; рывокto give smth. a hitch - подтянуть, поддёрнуть что-л.; подтолкнуть или подвинуть что-л. рывком
2. помеха; препятствие; задержкаa hitch in the execution of a treaty - препятствие к проведению в жизнь договора
without a hitch - гладко, без задержки; ≅ без сучка без задоринки
the blast-off was delayed because of a technical hitch - запуск был отложен из-за технической неполадки
3. прихрамывание4. амер. разг. бесплатная поездка на попутной машине5. внезапная остановка ( работающего механизма)6. зацеп; захватtrailer hitch - авт. устройство /крюк/ для сцепления с прицепом
7. мор. узел8. геол.1) незначительное нарушение пласта2) утонение; уступ9. горн. гнездо для крепи10. амер.2) ограниченный срок (работы, заключения и т. п.)to do /to serve/ a three-year hitch in prison - отсидеть три года в тюрьме
while waiting for a better job he put in a hitch with a builder - в ожидании лучшего места он пока работал на стройке
♢
this hitch - амер. разг. на этот раз2. [hıtʃ] vto make a hitch of it - амер. разг. а) поладить друг с другом; б) взяться за что-л., по пробовать сделать что-л.
1. подвигать толчками; подталкивать; подтягивать ( часто hitch up)2. (on, to)1) зацеплять, прицеплять; сцеплять, скреплятьto hitch a rope over /round/ a bough - перекинуть верёвку через ветку, захлестнуть верёвку за ветку
2) зацепляться, прицепляться; сцепляться, скреплятьсяher dress hitched on a nail - её платье зацепилось /она зацепилась платьем/ за гвоздь
3. 1) привязывать2) амер. запрягать, впрягать (тж. hitch up)he's hitched up at last - наконец-то его окрутили /он женился/
4. 1) прихрамывать, ковылять2) диал. ходить вприпрыжку; скакать3) двигаться рывками5. разг. подходить, вязаться, согласоваться (тж. hitch in, hitch on)these two accounts don't hitch in with each other - эти два доклада расходятся /не вяжутся/ друг с другом
6. (тж. hitch a ride)1) просить подвезти; «голосовать»people were hitching rides from passing motorists - люди останавливали попутные машины и просили их подвезти
2) подъехать на попутной машинеwe hitched a ride to Bath - мы добрались до Бата на попутной машине [см. тж. hitch-hike]
7. засекаться ( о лошади)♢
hitch your wagon to a star - впряги звезду в свою повозку; ≅ ставь себе высокие цели -
17 wasting asset
изнашиваемый [истощимый\] актива) учет (актив, имеющий ограниченный срок полезный службы, стоимость которого уменьшается с течением времени)Syn:See:б) эк. прир., учет (природный ресурс (напр., месторождение полезных ископаемых, рудник, леса), стоимость которого уменьшается из-за постепенного исчерпания запасов)Syn:See:в) фин. (любая ценная бумага с установленным сроком исполнения в будущем (напр., опцион); стоимость в этом случае уменьшается, так как по мере приближения к сроку исполнения снижается вероятность изменения цены базисного актива)See:* * *1) изнашиваемое имущество; 2) изнашиваемое имущество* * *. Активы с ограниченным сроком жизни, которые, таким образом, с течением времени теряют свою стоимость. Также употребляется по отношению к потребляемым активам, таким как газ, которые в этом случае называются 'истощение' (depletion) . Инвестиционная деятельность .* * *«истощимый» активактив, который имеет определенный срок службы -
18 hitch
1. n толчок; рывок2. n помеха; препятствие; задержка3. n прихрамывание4. n амер. разг. бесплатная поездка на попутной машине5. n внезапная остановка6. n зацеп; захват7. n мор. узел8. n геол. незначительное нарушение пласта9. n геол. утонение; уступ10. n геол. горн. гнездо для крепи11. n геол. воен. жарг. срок службы12. n геол. ограниченный срок13. v подвигать толчками; подталкивать; подтягивать14. v зацеплять, прицеплять; сцеплять, скреплятьto hitch a rope over a bough — перекинуть верёвку через ветку, захлестнуть верёвку за ветку
15. v зацепляться, прицепляться; сцепляться, скрепляться16. v привязывать17. v амер. запрягать, впрягать18. v амер. сл. преим. жениться19. v прихрамывать, ковылять20. v диал. ходить вприпрыжку; скакать21. v двигаться рывками22. v разг. подходить, вязаться, согласоваться23. v просить подвезти; «голосовать»people were hitching rides from passing motorists — люди останавливали попутные машины и просили их подвезти
24. v подъехать на попутной машине25. v засекатьсяСинонимический ряд:1. go (noun) bout; go; innings; shift; spell; stint; stretch; time; tour; trick; turn; watch; work2. impediment (noun) block; catch; difficulty; hindrance; impediment; interruption; mistake; obstacle; obstruction; problem; snag; stoppage3. knot (noun) knot; noose; tie; yoke4. harness (verb) attach; connect; couple; fasten; harness; hook; make fast; tether; tie; yoke5. hike up (verb) hike up; jerk; tug; yank6. hitchhike (verb) hitchhike; thumb7. wobble (verb) halt; hobble; hop; limp; reel; totter; waggle; wobbleАнтонимический ряд:help; loose; loosen; opening; opportunity; pull down; unhitch; untie -
19 temporary signage
временные знаки и обозначения
Знаки, используемые или устанавливаемые на ограниченный срок (например, на время соревнования) и изготовленные из материала, срок службы которого не обязательно должен превышать продолжительность соответствующего мероприятия.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
temporary signage
Signs designed to be used or installed for a limited time only, i.e. during an event, and made of materials intended to last for at least the duration of the event but not necessarily longer.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > temporary signage
-
20 International Court of Justice
Международный суд ООН (состоит из 15 человек, избираемых Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности на определенный, ограниченный срок)Большой англо-русский и русско-английский словарь > International Court of Justice
См. также в других словарях:
Срок годности пищевых продуктов — ограниченный период времени, в течение которого пищевые продукты должны полностью отвечать обычно предъявляемым к ним требованиям в части органолептических, физико химических показателей, в т.ч. в части пищевой ценности, и установленным… … Официальная терминология
ДОХОД, ПЕРЕДАВАЕМЫЙ СУПРУГУ НА ОГРАНИЧЕННЫЙ СРОК — передача активов супругу или супруге. Владелец ценных бумаг оставляет доход супругу/супруге. После смерти супруга/супруги активы переходят одной или более третьим сторонам … Большой экономический словарь
Женевская инициатива — «Женевская инициатива» (известна также, как «Geneva Accord» англ. и «יוזמת ז נבה» ивр.Yozmat Jeneva) проект соглашения о постоянном урегулировании между Государством Израиль и Организацией освобождения Палестины подготовленный группой… … Википедия
Купон — (Coupon) Понятия купона, виды облигаций, рынок облигаций Информация о понятии купона, виды облигаций, рынок облигаций Содержание Содержание Виды облигаций облигаций Общая характеристика и классификация облигаций Корпоративные облигации… … Энциклопедия инвестора
Продавец — (Seller) Профессия продавец, права и обязанности продавца Профессия продавец, права и обязанности продавца, правила поведения продавца Содержание Содержание Обозначение Профессия Права и обязанности Характеристика купли продажи и участие в нем… … Энциклопедия инвестора
Опцион эмитента — (Option Issuer) Содержание Содержание Определения описываемого предмета как средство долгосрочного вознаграждения Круг участников программы Условия получения акций участниками Акции, распределяемые между участниками программы Количество акций,… … Энциклопедия инвестора
Облигация — (Вond) Понятие облигации, классификация облигаций, история облигаций Информация о понятии облигации, классификация облигаций, история облигаций Содержание Содержание 1. Общая характеристика и классификация облигаций. Срок погашения. Оговорки об… … Энциклопедия инвестора
Банковский чек — (Bank check) Определение банковского чека, виды чеков, содержание чека Информация об определении банковского чека, виды чеков, содержание чека Содержание Содержание Определение Виды и Понятие и юридическая природа чека Содержание чека Отношения… … Энциклопедия инвестора
Ценная бумага — (Securities) Определение ценной бумаги, признаки ценной бумаги Информация об определении ценной бумаги, признаки ценной бумаги Содержание Содержание Признаки Формальные признаки ценной бумаги Бездокументарные ценные бумаги Виды ценных бумаг… … Энциклопедия инвестора
Биржевой рынок — (Stock market) Биржевой рынок это рынок определенных финансовых инструментов имеющий регламентированные правила для осуществления биржевых сделок Биржевой рынок, виды биржевых рынков описание и общие понятия Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Концессия — (concession) Концессия это форма государственно частного партнёрства Понятие коммерческой концессии и ее виды, форма и содержание договора коммерческой концессии, передача в концессию государственных объектов Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора